Изучение английского языка
для взрослых и детей

Уникальные методики полиглотов для обучения английскому языку
Приходите на бесплатные пробные занятия и убедитесь в силе нашего метода!

Изучение английского языка
для взрослых и детей

Уникальные методики полиглотов для обучения английскому языку
Приходите на бесплатные пробные занятия и убедитесь в силе нашего метода!

Обзор методик

Традиционный путь

Видимо, в удивительном долголетии. Можно сказать, из глубины веков. Никто так подробно и дотошно не описывает язык. Никто так долго и тщательно не занимается всеми разделами: фонетикой, постановкой произношения, грамматикой, лексикой, чтением, переводами, тренировкой речевых навыков и т.д. Но от подробного описания не становится легче.

“Музыку я разъял, как труп”- говорил Сальери. От спрыскивания мертвой водой кое-что со временем срастается, но оживать не хочет.И тем не менее! Тысячи людей, прекрасно говорящих на иностранном языке (языках) освоили язык именно так. Время, еще раз время, опять время и много-много терпения- вот рецепт успеха, если вы выбираете классический путь.

Ничто не ускользнет от вашего внимания, ничто не будет сочтено не важным и второстепенным. Главное, чтобы со временем у вас не появилось ощущение, что вы давно перестали различать главное и второстепенное, а за тысячами деревьев куда-то делся лес…

 

Коммуникативный путь

В том, что освоение языка происходит непосредственно в общении. В основном, с носителями языка. Подбираются вполне жизненные или условно жизненные ситуации, соответствующий набор речевых моделей слов, грамматических инструментов. И все это очень живо. Или не очень- многое зависит от конкретного носителя языка.

Идея прекрасная! Но разве может быть полноценным общение, основанное на нескольких “костылях”, строго заточенных под конкретный спектр ситуаций? И что произойдет в том случае если ситуация в реальной жизни не совпадет с той, которая обыгрывалась на занятиях?

В результате человек осваивает не язык, а определенный набор фраз. То есть его речевое поведение чем-то напоминает рефлекторную реакцию: ситуация похожа- вспомнился соответствующий набор фраз, общение началось. Ситуация незнакома- не вспомнилось ничего. Живая вода тоже может оказаться неполезной. Да и фрагменты живого организма вовсе не обязательно могут жить сами по себе.

И тем не менее! Коммуникативный подход- самый популярный в мире. И очень многие люди действительно осваивают язык в общении. Любопытно, что чем больше они общаются с живыми носителями языка, тем лучше результат…

 

Метод Г. А. Китайгородской, Система И.Ю. Шехтера

Похоже, прежде всего в прекрасных преподавателях! Мы неслучайно объединили два разных подхода в одну статью.

Во-первых (не будем скрывать), мы очень уважаем обоих авторов за нестандартность подхода, за огромную работу и за очень серьезное отношение к человеку и в этом смысле считаем их равными друг другу.

Во-вторых, оба подхода так или иначе отталкиваются от идей Лозанова. Основной упор делается на эмоциональный настрой учащегося, на снятие психологического барьера.

Структура языка, его законы- вторичны! Работа преподавателя становится просто ювелирной, иначе не будет достигнут тот самый настрой, при котором обучаемый начинает говорить на чужом языке. И люди говорят! К сожалению, не все так просто.

Пусть человек не боится говорить, пусть он с той же легкостью, что и на родном языке, делится с собеседником своими мыслями и переживаниями. А вот собеседник-то его поймет? А он сам собеседника?

Ведь два человека могут очень активно общаться, произносить знакомые друг другу слова, но смысл сказанного становится понятен не из самой речи, а из сопутствующих элементов: жестов, улыбок, общего эмоционального настроя.

Выходит, просто снять психологический барьер, легко общаться на языке еще не достаточно для настоящего общения. Все-таки мысль принято выражать словами в соответствии с законами языка.

 

25-й кадр

В двадцать пятом кадре, наверное. В общем, ой… Комментировать не будем— пожалуйста, пройдите по ссылке

 

Language Bridge (метод А.Зильбермана)

В создании альтернативного и самостоятельного языкового центра в памяти. Автор опирается на исследования американских физиологов, показавших, что у людей, одинаково хорошо и бегло говорящих на двух языках, существуют два автономных речевых центра. Соответственно, и задача ставится серьезная: создание “центра английского”.

Идея на самом деле очень интересная. Разумеется, должны быть задействованы структуры памяти и не исключено, что они объединяются по некоторым признакам в автономный центр.

Методика предполагает активную практику синхронного многократного повторения (одновременное чтение, прослушивание, проговаривание вслед за диктором текстов и специально подобранных материалов). Предполагается, что эти материалы еще и эмоционально окрашены, то есть человек переживает то, что говорит.

В результате, согласно утверждению автора метода, создается тот самый альтернативный и автономный английский речевой центр. Без всякого запоминания переводов слов, без специального изучения грамматики. В общем, как в детстве.

Вот тут-то и возникают у нас некоторые сомнения. А насколько способен взрослый человек к “детской” модели освоения языка? К “закачиванию в память” огромных массивов информации без предварительного ее анализа и оформления в виде логических моделей? Если бы он был способен к этому, практически 100% изучающих язык осваивали бы его в совершенстве. Не тут-то было!

Вот и гложет нас сомнение, что объем синхронного многократного повторения может оказаться настолько большим, что постоянное общение с носителем языка в течение длительного времени успешно его заменит.

Впрочем, нас многое гложет. А идея альтернативного речевого центра все равно красивая. Этого не отнимешь.

 

Метод Шестова-Робертсон (Supream Learning)

В том, что он попал в книгу рекордов Гиннеcса (кажется). Честно говоря, предыдущий метод раскрыт автором достаточно полно, есть о чем думать и спорить. Чего не скажешь о методе г-на Шестова.

Чтение его материалов крайне увлекательно (пишет человек много и хорошо, ничего не скажешь). А суть сводится вот к чему: “Если же обучение происходит по моей схеме, человеку необходимо проговорить всего пятьдесят тысяч слов, в том числе и в составе сложных предложений (на обычной странице до 350 слов), но с правильным произношением, ритмом и интонацией, иногда сопровождая это упражнение имитацией мимики и жестов носителя языка и записать, правильными стандартными движениями рук и пальцев (или своими, привычными— тогда на это уйдет больше времени, но без ошибок), лишь несколько тысяч слов. Вот и все. Ликвидация безграмотности завершена…”

И все? Может быть, мы не так поняли? Не исключено.

 

Метод Александра Драгункина

В потрясающем пиаре книг. Даже ВВП имел отношение. А еще С. Кириенко. В общем, не последние люди.

Желание сделать иностранный язык близким и понятным нам близко и понятно. А. Драгункин вывел некоторое количество золотых формул английской грамматики. По его словам и некоторым отзывам, освоение языка существенно облегчается.

Действительно, г-н Драгункин считает язык инструментом общения и подает язык именно как удобный инструмент. Однако сама структура языка в изложении автора вызывает много вопросов.

Налицо умелая систематизация большого количества языковых явлений. Однако систематизация не по смысловому, а чисто лингвистическому принципу, хотя и утверждается, что система абсолютно строга и логична и соответствует критерию функциональности.

Вот три базовых правила, которые выделяет А. Драгункин:

  • действующее лицо обозначается только субъектным местоимением
  • в каждом английском предложении обязательно наличие глагола ( в любой форме)
  • единожды измененное английское слово дальнейшим изменениям не подвергается

Говорится также и о новых категориях грамматики (обязательных определителях, словах-подсказках и т.д.), о возможности легкого объяснения системы времен для русскоязычного слушателя…

Честно говоря, возникает ощущение, что построенная система отражает какой-то другой английский язык. Может быть, специально адаптированный под русскоязычную аудиторию? Короче говоря, желающие могут просто полистать книги А. Драгункина. Благо книг много, они доступны и активно рекламируются. А мы приносим извинения. На всякий случай- вдруг ВВП обидится…

 

Системно-модельный суперэкспресс-метод Тамары Трушниковой

В опоре на механизмы мышления. А вот это интересно!

В основу метода положены десять наук (философия, лингвистика, нейролингвистика, психология, нейропсихология, системотехника и другие). Внушает.

К сожалению, пока серьезных публикаций по поводу этого метода мы не нашли. Из того, что нашли, можно сделать следующие предположения. Автор пытается выстроить целую систему мышления на изучаемом языке, чтобы человек сразу же учился думать на языке.

Мир как бы воссоздается заново— по мере изучения языка. При этом используются т.н. модели мышления (или мыслей?), каковых 153, при этом для бытового общения достаточно 40-50.

Модели мыслей преобразуются в базисные модели предложений, те подвергаются некоторым изменениям в зависимости от ситуации.

Записаться на бесплатное занятие или отправить нам сообщение

Имя
Тел.
© 2020 МАСТЕР ЯЗЫКОВ Изучение английского языка для взрослых и детей